Esiintymistä englanniksi on hyvä harjoitella
03.05.2022

Suomalaiset työyhteisöt muuttuvat monikulttuurisiksi. Alalla kuin alalla alkaa olla töissä henkilöitä, joiden äidinkieli ei ole suomi ja yhteinen kieli onkin suomen sijaan englanti. Yhä useammin myös koulutukset järjestetään kielellä, jota kaikki ymmärtävät. Presentation and Public Speaking Skills in English -valmennukset lisääntyvät koko ajan. Työyhteisöt Suomessa ovat varsin huomioivia muunkieliselle koulutustilanteissa: jos kymmenen hengen tiimissä yksikin on muunkielinen äidinkieleltään, niin tulkkauksen sijaan kaikki kommunikaatio on yleensä englanniksi.
Presentaation pitäminen englanniksi poikkea jonkin verran suomenkielisestä. Ilmaisu on kulttuuri- ja kielisidonnaista ainakin osittain ja esiinnymme eri kielillä hieman eri tavalla. Myös kuulijoiden käsitys siitä, mikä on vakuuttavaa ja vaikuttavaa esiintymistä, vaihtelevat kulttuureittain. Siten vakuuttava suomeksi esiintyvä henkilö ei samalla tavalla esiintymällä välttämättä olekaan enää vakuuttava englanniksi ja toisin päin. Esiintymistä vieraalla kielellä kannattaa harjoitella.
”Broken English” on työyhteisöjen yleistyvä kieli ja kynnys ”ei-täydellisen” kielen käyttämiseen on madaltunut. Presentaatioita pitävät henkilöt ovat aikaisempaa vähemmän huolissaan kielitaidostaan. Ennen kynnys puhumiseen oli korkeampi, jos ei kokenut puhuvansa täydellistä englantia. Tottakai kielitaidolla on väliä, mutta se ei saa nousta jännittämistä aiheuttavaksi taakaksi. Kieli on kommunikointia varten ja tarkoitus on tulla ymmärretyksi. Nykyään osallistujat ovat englanninkielissä koulutuksissa rennompia ja osallistuvampia kuin aikaisemmin. Hyvään suuntaan mennään, mutta harjoitella kannattaa. Se madaltaa kynnystä englanninkielisten presentaatioiden pitämiseen.